Eurooppapatenttihakemus (EPC)
Eurooppapatenttihakemuksella voi saada patentin 40 Euroopan maahan.
Hakemuksen käsittelee ja patentin myöntää Euroopan patenttivirasto. Hakemuksessa nimetään ne sopimusvaltiot ja laajennusvaltiot (extension states), joissa patentti halutaan. Myöntämisen jälkeen patentti saatetaan voimaan nimetyissä maissa. Se tapahtuu toimittamalla käännös myönnetystä patentista kunkin maan virastoon ko. valtiossa hyväksytyllä kielellä. Voimaansaattamisen jälkeen eurooppapatentti on kuin kansallinen patentti.
Eurooppapatentti perustuu Euroopan patenttisopimukseen (European Patent Convention, EPC), joka tuli voimaan 1977. Sopimukseen on liittynyt 37 valtiota ja 3 valtiota on tehnyt erillissopimuksen (ns. extension states) eurooppapatenttien ulottamisesta koskemaan myös niitä.
Euroopan patenttiviraston päätoimipaikka on Münchenissä Saksassa. Sillä on sivuvirasto Haagissa Hollannissa ja sivutoimipiste Berliinissä Saksassa. Lisäksi sillä on patentti-informaatiokeskus Wienissä Itävallassa.
Hakemuksen tekeminen
Eurooppapatenttihakemus voidaan panna vireille joko PRH:n kautta tai suoraan Euroopan patenttivirastoon, mieluiten sen Haagin sivuvirastoon tai Münchenin virastoon.
Hakemuslomakkeet, ks. EPC-lomakkeet, ja maksut, ks. EPC-maksut.
Hakemus voidaan tehdä suomen kielellä. Se joudutaan kuitenkin kuukauden kuluessa kääntämään jollekin Euroopan patenttiviraston kielistä, joita ovat englanti, saksa ja ranska. Käännöskielestä tulee sitten hakemuksen käsittelykieli.
Kaksivaiheinen tutkimus
Tutkiminen tapahtuu kaksivaiheisesti. Ensimmäisessä vaiheessa hakija saa uutuustutkimusraportin (search report + European search opinion), jossa luetellaan mahdolliset patentoitavuuden esteet ja kerrotaan tutkijainsinöörin näkemys keksinnön patentoitavuudesta. Jos hakija haluaa jatkaa, hän voi 6 kk:n kuluttua tutkimusraportin julkaisemisesta maksaa patentoitavuustutkimusmaksun ja nimeämismaksun, jolloin hakemuksen käsittely jatkuu ja hakija saa lopullisen lausunnon keksinnön patentoitavuudesta.
Kun virasto on valmis myöntämään patentin, hakijan on käännettävä patenttivaatimukset myös EPOn kahdelle muulle kielelle, esimerkiksi saksaksi ja ranskaksi, mikäli käsittelykieli on ollut englanti. Ennen myöntämistä on myös maksettava patentin myöntämismaksu.
Patentti on myönnetty, kun siitä on kuulutettu European Patent Bulletinissa.
Patentin saattaminen voimaan nimetyissä maissa
Eurooppapatentti ei ole ylikansallinen patentti, vaan nippu kansallisia patentteja. Siksi kun patentti on myönnetty, se on vielä saatettava voimaan nimetyissä maissa. Euroopan patenttisopimuksen 65 artiklan mukaan jäsenvaltiot voivat vaatia, että patentti käännetään ko. valtion viralliselle kielelle sen saamiseksi voimaan. Lontoon sopimukseen liittyneet valtiot ovat kuitenkin luopuneet käännösvaatimuksesta joko kokonaan tai osittain.
Jos käännös on annettava, se on annettava 3 kk:n kuluessa patentin myöntämisestä. Samalla on maksettava mahdolliset käännöksen julkaisumaksut.
- National Law Relating to EPC
- EPOn ohjeita eurooppapatentin hakijalle